главная работы проекты вакансии контакты прочее

Кто чем занимается на студии мультипликационных фильмов

Художник-аниматор – это актер анимационного кино, который создает движение, актерскую игру персонажей. Помимо хорошо поставленного рисунка, эта профессия включает множество специальных знаний и умений, которым следует обучаться в специальных учебных заведениях по нескольку лет. К сожалению, с такими учебными заведениями в нашей стране сейчас дело обстоит из рук вон плохо. Даже там, где должны всему этому учить, в действительности ничему не учат, и выпускники выходят из них ничуть не образованней, чем они туда поступали. Порекомендовать можно разве что ВГИК, пока там преподает Виолетта Колесникова (если она перестанет там преподавать, то и его придется исключить из списка рекомендованных заведений), и энтузиаста-диснеевского аниматора Сашу Дорогова, который пытается сейчас организовать курсы прямо у себя на квартире. Попасть и туда, и туда – понятное дело, нелегко. Остается самообразование. Есть замечательная книга Ричарда Вильямса «The Animator’s Survival Kit», разумеется, на английском языке, есть перевод книги Джона Халаса «Тайминг в анимации», сделанный уже довольно давно Хитруком, и еще несколько специальных изданий, которые можно найти в Сети. Книга, планшет, флэш и терпение могут сделать гораздо больше, чем два года в сомнительном ПТУ. На данный момент в наших планах значится организация курсов аниматоров, в виде повышения квалификации для наших сотрудников, но пока это дело отдаленного будущего. Для выпускников «Лицея №333», или как он там сейчас называется, мы можем предложить только работу ассистентом аниматора, то есть доделку непринципиальных компановок (захлесты, доходы), роспись схем и дорисовку дополнительной артикуляции в сценах, исполненных «вчерне» шеф-аниматором. (конечно, с перспективой профессионального роста в будущем) Наиболее же предпочтительно этим людям (как и любым другим «людям с улицы») начинать с фазовки.
Update: Теперь на аниматоров учат еще и в школе-студии Шар. Вот это -- наиболее реальное место, куда можно попасть.

Художник-прорисовщик – это специалист, к которому предъявляются наиболее высокие требования по владению рисунком, потому что это именно тот человек, чей рисунок попадет на экран. Художник-аниматор создает персонажа вчерне, и его рисунок попадает на экран только после прорисовки. Таким образом вся графика, весь конечный результат зависит именно от прорисовщика, который обязан уметь рисовать лучше аниматора, и при этом знать основы профессии аниматора, чтобы не запортить мультипликат, неправильно истолковав слишком приблизительные наброски. Это самая дефицитная профессия в индустрии на сегодняшний день, поэтому мы берем, в том числе, и людей без специального образования. Но вот художественное образование здесь обязательно, желательно высшее. В течение долгого времени мы приглашали, в частности, и учеников из других городов, для последующей удаленной работы на выданном студией планшете Cintiq, но сейчас это начинание преостановлено, из-за проблем с общежитием.

Художник-фазовщик – с этой профессии, как правило, все начинают. Впрочем, многие в ней и остаются. Фазовщик рисует промежуточные фазы между ключевыми фазами, которые нарисовал прорисовщик, и главная задача фазовщика – попасть точно в середину. Конечно, здесь тоже надо уметь рисовать, ведь «серединой» может оказаться, например, голова в «три четверти» между фасом и профилем. Но все-таки требования по рисунку намного ниже, чем к прорисовщику. Основные качества фазовщика – терпение (как, впрочем, и во всем мультипликационном кино) и точность.

Художник-фоновщик – это просто художник, который умеет рисовать пейзажи. Причем, рисовать хорошо, желательно в стиле фотореализма (все остальное – приложится) Таких людей, обычно, нужно не очень много, поскольку фонов в фильме, все-таки, меньше, чем персонажей. Но и учить их ничему не надо – или ты умеешь рисовать, или нет, а уж правильно поставленная задача зависит от руководителя.

Художник-аниматор по перекладке – по сути, это тот же художник-аниматор, но с несколько менее высокими требованиями к квалификации, чем в рисованном кино. Во-первых, ниже требования к владению рисунком. Аниматор-перекладочник не рисует – он лишь перемещает части разрезанных рисунков, которые уже нарисовал художник-постановщик. Однако, он, все-таки должен уметь рисовать, поскольку не умея рисовать, невозможно даже из готовых частей сложить что-нибудь приличное. Во-вторых, ниже требования к опыту собственно анимирования, оживления. Этой работой может, в принципе, заниматься и выпускник Лицея. Но не потому, что требования к качеству анимации ниже. Просто, в отличие от рисованного кино, где мультипликат проходит очень много рук разных специалистов прежде, чем приобрести свой окончательный вид, в случае с перекладкой аниматор может сразу видеть результат, как только он его создал, и легче может поправить свои ошибки. (если, конечно, он не наделал их столько, что поправлять уже бесполезно) Многие очень любят эту работу именно за скорый результат, прямо на глазах рождающуюся «жизнь».

Ассистент художника по подготовке перекладок – служит промежуточным звеном между художником-постановщиком, придумавшим персонажа, и художником-аинматором, который будет этого персонажа двигать, оживлять. Для этого персонажа надо разрезать на части, а чтобы сделать это правильно, надо представлять себе, хотя бы примерно, как же он будет двигаться. Иногда нужно бывает и дорисовать что-то, что художник забыл, а аниматору вдруг понадобилось, или может понадобиться. При этом, дорисовывая, надо попасть в стиль художника-постановщика, подделаться под него, чтобы «доделки» не отличались от «оригиналов» -- ведь они будут сменять друг друга на экране в одной и той же сцене. Таким образом, претендент на такую работу должен быть, с одной стороны, художником, владеющим разными живиописными техниками, а с другой – сообразительным «технарем», хорошо знакомым с Фотошопом, и не допускающим бардака в работе (все должно быть правильно названо, разложено по полочкам, ничего нельзя забыть или перепутать)

Оператор черновой съемки и сканирования – делает несколько разных видов работ, как и оператор сборки сцен. Граница между этими двумя людьми достаточно условна. Самая примитивная из этих работ – физическое перекладывание листов кальки в сканер и из сканера, т.е., по сути, работа автоподатчика :о) Самая сложная – оцифровка экспозиционного листа, в котором аниматор забыл записать панораму, и еще что-нибудь забыл. В этом, наихудшем из случаев, оператор вынужден угадывать замысел режиссера. Но в целом, это техническая работа, не требующая никаких художеств, а требующая аккуратности и некоторой сообразительности.

Оператор сборки сцен – делает несколько разных видов работ, как и оператор сканера. Граница между этими двумя людьми достаточно условна, они могут, при необходимости, друг друга заменять. К ведению оператора сборки в большей степени относятся процессы, связанные с цветом (в то время, как сканировщик больше работает с черно-белой графикой) – разметка цветов для раскраски по образцам художника-постановщика и совмещение уже раскрашенных сцен с цветным фоном и одновременной проверкой заливки. Теоретически это тоже просто внимательный и аккуратный человек, не имеющий никакого отношения к изобразительному искусству, но практически этого часто бывает мало. Я никогда не забуду оператора, который ухитрился поставить фон в сцену «кверх ногами», а на мой вопрос «Хрена ли они у вас по небу-то ходят?» отвечал, как ни в чем ни бывало: «А это, разве, небо?»

Заливщик – это самая простая и неквалифицированная работа из всех возможных. Он просто раскрашивает картинки в заранее размеченные цвета. Очень быстро. Очень-очень быстро. Но при этом, все-таки, правильно. Так что терпение и внимательность нужны ему не меньше, чем всем остальным специалистам. Нам очень редко бывают нужны заливщики.

Композер – в рисованных фильмах, где часть работы по совмещению персонажей с фоном уже сделана оператором сборки, композер занимается спецэффектами: всякими огнями, звездами, водами, снегами и дождями, волшебными превращениями и т.п. Еще он разделяет фоны на яруса, чтобы они смотрелись объемными. Еще он иногда переделывает фоны, если фоновщики их неправильно сделали. Еще он может менять цвет и фактуру персонажей, чтобы они лучше сочетались с фонами. На проектах, где оператор сборки отсутствует, как класс (а это, как правило, все проекты, которые не рисуются на бумаге с последующим сканированием), он делает еще и его работу. На проектах, где сочетаются разные техники в одном кадре (трехмерка, перекладка, традиционный мультипликат, а то еще и живые актеры, которых надо прокеить) композер занимается вообще черт знает, чем. Вобщем, это человек, который очень хорошо знает программу Adobe After Effects, и обладает надежным художественным вкусом (а иногда и начальными навыками аниматора)